Elszántságomat híven jelzi az a tény, hogy eme félig profilból megörökített bogyót ékes spanyol nyelven írt minta alapján készítettem el. Nem, nem tudok spanyolul, ennek ellenére kiszótáraztam és lefordítottam. Nagyjából ilyen az, amikor nagyon akarok valamit.
Katt a képre, ha nagyban.
Katt a képre, ha nagyban.
12 hozzászólás:
woww, elszántságod valóban csodálatra méltó! :)
Gyönyörű lett!
(Hallottam tegnap, hogy valaki látott egy csontkovácsot tébolyultan zokogva kóvályogni, aki időnként csak ennyit sóhajtott: "Csibike, Csibike, hálátlan gyermek!")
Nagyon jó! (mi is ez? :) Bocs, hogy nem tudom...valami ékszer? )
Váó, nagyon klassz! :)
Szép, szép, de mi ez? :-P
Yo no lo entiendo.
:)
winston: Egs :D
Pigi: Ez pölö egy olyan bogyó, amit nyakláncra lehet fűzni a többi társával együtt, de fülbevalónak is meg lehet csinálni. De lehet papucs orrán gyöngybojt is :)
pipacs: Köszi :)
Salsero: Piginek írt kommentemre vess egy pillantást, köszi :)
Csillagvihar: Köszi szépen :) Ne is mondd, lelkiismeretfurdalásom van napok óta.
Aliana: Komolyan veszem a "küzdj és bízva bízzál" instrukciót :D
Vagy néhány kiágazó göcsötös gyöngyágat bele, aztán fel vele egy kék szaténszalagra és hajadba vele! Menne a szemedhez! :-)
vagy kitűzőnek.. :)
Én első ránézésre gyűrűnek néztem, annak is szuper lenne.
De szerintem még gyakorold, ... és feláldozom magam, hogy ezt az első példányt majd hordom én :DDD
lehet, hogy már késő, de most találtam:
http://www.kreativvagyok.hu/gyongyfuzes/index.php?olvas=392
Megjegyzés küldése